詩譯
將感動我的詩作翻譯成中文
Monday, September 24, 2012
實話實說但調整說的角度
實話
實說但調整說的角度
迂迴曲折
才是
王道
人們脆弱的
幸福
不敵
真相
的強烈震撼
就像
孩童
看到
閃電
驚甫未定
需要輕聲解釋哄他們
刺眼的
真相
必須漸進揭露
否則每個人都會瞎掉
原文:
Tell All the Truth But Tell It Slant
作者:Emily Dickinson (1830-1886)
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment