Friday, August 31, 2012

莽撞 莽撞 快收斂!


莽撞 莽撞 快收斂!真不害臊
當我呼喚所愛
想念那美麗容貌時 嘩!你忽然冒出來
氣呼呼瞪著我?

可憐的軍隊排長 誓言攻破
城牆佔領城堡
不管攻打什麼也不管為什麼
不管進攻過程中送命!

愛情也許盲目 但至少愛情
能分辨人與野獸
或自私的美麗 只是需要
她身邊的人小心保護

告訴我 笨蛋 自誇自擂
是你的固執
零零散散造出來的人
怎麼思考周密又出口成章?

智慧與美麗會不會出現
臣服於你的法則
愛情是否會忠誠
你走吧 我不玩了 莽撞 莽撞 快收斂!



原文:Down, Wanton, Down!
作者:Robert Graves (1895 - 1985)
analysis

四行詩掙脫束縛

她22歲 他53
是個公爵 鰥夫 十個小孩

他們在巴黎相遇 躲避英國內戰
流亡海外 純真而且

飽受戰亂驚嚇 她答應
他的求婚 雖然女人只是附屬品

十六世紀時期
嫁不出去就等於是個隱形人 婚禮如期舉行......

她的婚禮隆重 除了嫁妝之外
女人沒有自己的財產

只是借用妳的子宮 避孕措施
荒謬可笑:一撮螞蟻、牛糞

混和蜂蜜攪拌 樹皮加上薄荷......
往往讓服用的人大失所望

難產的人流血至死
妳聽話乖乖懷孕再懷孕再懷孕
有時候生產過程讓妳哀嚎好幾天
生產是女人的宿命

可是英國新堡的瑪格麗特公爵夫人與眾不同
膝下無子 查理一世上了斷頭台
宗教改革加冕新的皇帝

她和公爵回到他的土地
他們的家園原封不動
多麼難能可貴 兩個相愛的人拼命書寫
彼此讚賞各自的創作
他:博學 馬術精湛 創作劇本
她:哲學家 幻想家 詩人

他撰寫第一本馬術專書
前所未有的馴馬技術
從傳統馬場的踏步
到優雅的跳躍與小跑步

她空想下筆創造烏托邦
炎熱世界 女主角和綁匪
在木造小船上漂流
剛好遇上暴風雨 他們
被吹到北極 他當場凍死
她則飄到北極旁的新大陸
國王愛上她 娶她成為皇后

將所有權力轉移給她
統治一幫虛構出來的野人







原文:Sonnets Uncorseted
作者:Maxine W. Kumin
年份:2012







Wednesday, August 29, 2012

雙重標準

她戰戰兢兢終身勞苦犧牲忍讓到死完美無暇
才算是及格

他吃喝嫖賭動粗無惡不作只要死前浪子回頭
就難能可貴


Tuesday, August 28, 2012

冷落

我記憶中的
蜜蘋果樹枝在灶口燃燒
它的燻香煙霧是否不屑

我居然無法說服它的枝幹結出果實來?
都怪我太冷落它 樹汁的通道
彎曲堵塞 葉片發黑 樹皮與樹心乾枯

我早該修剪死去的枝幹
用銳利的鷹眼盯著每個分枝
上藥修護 乖乖澆水

施肥 堆落葉 可是我的心卻被
梨樹嫩芽、花叢和草地拉走
渾渾噩噩不知道死亡將奪走

缺乏愛心關懷 不受呵護的生物
落得只剩下 懷中這堆蘋果木
眼睜睜看它餵進灶口投身濃煙裡 在爐中綻放

最後一次成熟的光芒 鮮紅
黎明之前 將 化成發光的碳塊
二十多年來的涼蔭與鮮花 水果塔

跟蘋果汁 花粉迷得蜜蜂暈頭轉向
花朵冰封留存風韻 什麼都沒有了
只剩下餘燼殘煙 這次的教訓來冬

懊悔不已 讓我永遠記住
這飄散的煙霧 蜜蘋果比
樞機主教頭上的裝飾還紅



原文:Neglect
作者:R.T. Smith
年份:2002

死亡降臨別墅區

杉木餐桌眺望湖岸景觀
它的汗水滲入接榫之間
卡車的鉸鍊敲打螺絲頭

它偷偷藏身車底
它迴旋於蛋白之中 黑
與白均勻分布 躲在養雞

廠裡 獵鷹7X私人飛機裡 還有橋下

有人死於計程車 血栓 滑溜溜的地毯
死於哎呀與洪水 無人戰鬥機與槍

還有親切的烏鴉擺好胡桃讓車輪碾開

就讓我們前往廢墟巡禮 讓我們沿海邊散步
好傾聽死亡永不褪去的承諾



原文:Death Gets into the Suburbs
作者:Michelle Boisseau
年份:2011

Monday, August 27, 2012

1795年一月,英倫寒冬

人行道濕滑,人們打了個噴嚏
老爺穿著貂皮大衣,乞丐挨餓受凍
官二代煞有其事裝模作樣雕刻創作
天才藝術家卻沒落在小閣樓裡挨餓

豪宅別墅,溫暖寬敞
達官貴人橫眉豎臉大肆搜刮
賑災配餉時多麼吝嗇微薄
戰場上小兵英勇廝殺 鮮血直流
妻子譏笑懦弱的另一半
劇院 會議中心
社交舞廳裡 女士們傻笑著
醫院裡病人呻吟受苦

藝文科技發展疲弱
經濟委靡,信貸危機
官場小人嘲笑百姓的愚蠢
已經分居的伴侶 當初婚禮多們隆重

作家窮苦有一餐沒一餐
許多敗類卻功成名就
罪犯四處尋求掩護
奸商囤貨 投機貿易

品味與天份一文不值
真理不明是非顛倒
真誠善良不敵傲慢
君子沉默表達抗議

千金小姐日夜在賭場消磨時間
笨蛋自以為是傲視一切

為富不仁還沾沾自喜
只知歛財不為民謀福
情人情郎成酒囊飯袋
芝麻官沒品腦袋空空

詩人、畫家、音樂家
律師、醫生、政客
傳單、報紙、讚美詩
汲汲營營追求名聲

勇敢的靈魂身無分文
將軍只能讓護士照顧
男孩仍有奮鬥精神
效法戰場上的老兵

老實人無處棲身
小人忝不知恥
大雨傾盆,和平無望
誠實無用,狡詐致勝



原文:January 1795
作者:Mary Robinson, (1758 - 1800), bio 1, bio 2
分析:amiemartelljccarterp1

Sunday, August 26, 2012

無與倫比的女人

美麗的女人好奇我成功的秘訣
我長得不可愛也沒有名模的身材
可是每當我開始講解
她們都不相信我說的是實話
我說
秘訣在我雙臂伸展的長度
臀的寬度
步伐的開闊
唇角的弧度
我是個女人
無與倫比
無與倫比的女人
就是我

每當我沉穩
走進一個場合裡
男人
不是馬上起身
就是拜倒在我跟前
然後圍繞著我
像蜜蜂群集蜂窩
我說
秘訣在我眼裡的火焰
牙齒的閃光
扭動的腰
與步伐間的雀躍
我是個女人
無與倫比
無與倫比的女人
就是我

男人不懂
他們為何受我吸引
他們想盡辦法
也解不開
我神祕的心
即使我想讓他們看清
他們也不懂
我說
秘訣在我背的弧度
陽光燦爛的微笑
胸有成竹
優雅的姿態
我是個女人
無與倫比
無與倫比的女人
就是我


原文:Phenomenal Woman
作者:Maya Angelou
年份:1928


Saturday, August 25, 2012

直言:十四本科學叢書前言的開頭第一句


  1. 方瑪麗不斷施壓叫我開始寫書並協助我錄音與編輯。
  2. 感謝珊卓英勇無比的打字功力,幫本書打字並不代表她同意書中的許多觀點。
  3. 彼得提供關於可怕瀉藥的資訊。
  4. 雖然他向來反抗權威與教條,事與願違的時候他應該也不會介意。
  5. 若不是他們三年來耐心回應我們的無理取鬧跟突發奇想,這本書不會如此成功。
  6. 沒有如今隨手可得的數位科技,幾乎難以想像這本巨著得以完工。
  7. 但是第七章自成一個獨立的單元,認真的學生可以跳過第六章,直接閱讀理論部分。
  8. 從不同視窗觀察房間不只是個比喻,莎士達修道院已故的修女院長可以作證。
  9. 尼克正在撰寫一本關於氧氣的書,感謝他提供關於該元素詳盡的資料。
  10. 第十章採用膠卷手法呈現內容是麗莎的構想。
  11. 我很榮幸能採用這些眼光讀到的想法。
  12. 這幾個月以來,世界各地的天文學家寄來令人垂涎的新資料,讓我覺得自己像個在糖果店裡的小孩。
  13. 在此我可以肯定的說自己不只是在討論襯衫和洋裝上的樣式圖案,即使這些圖案的確有他的價值。
  14. 我想應該不會有讀者自虐到願意從頭到尾依序逐頁讀完這本書。



原文:Flat: Sentences from the Prefaces of Fourteen Science Books
作者:Bruce Covey
年份:2010
註解:perpetual pill

Friday, August 24, 2012

士兵

你是誰?
在這邊 你是英雄
在那邊 你是惡魔
換個時空 你將犯下滔天大罪
換個地點 你會顯得喪心病狂
換個場景 你只不過像隻野獸
天地不仁 弱肉強食
沒有道德批判
沒有罪惡感
沒有夢靨
沒有報復
沒有後果

可是你在這裡
緊握槍桿
殺戮
一聲令下
冠冕堂皇
此時 此地 一擊斃命



原文:A Soldier
作者:Ling Hsu
年份:2012

Thursday, August 23, 2012

頻寬

那麼多頻寬
浪費在流通
無用的視訊
評論
圖像
廣告

這些光子本來可以平心靜氣
但現在它們得
跳上跳下
傳遞
你的廢物

我的



原文:bandwidth
作者:Ling Hsu
年份:2012

Wednesday, August 22, 2012

杯緣

這傢伙昨晚來領取流浪漢救濟晚餐
已經上了年紀卻有張聰明小孩的臉

好像隨時會在背後算計你
好像才剛來到這個世界 驚覺

這世界未來的命運 他說
「你可以保證誠實回答我一個問題嗎?」

我說「那要看你的問題是什麼囉」
一臉孩子樣的小老頭老氣橫秋地想了想

彷彿已歷經大風大浪
正在思索合適的語氣提問 是嗎 他可能也沒想這麼多

總之他開口問道:
「我走進這種地方的時候人們往往拿著

馬克杯抵著嘴唇看向我
他們到底是正要喝還是不要喝?」

他把全世界頂在那個看起來聰明又無辜的鼻尖上
我覺得我掉在那裡之外的其他地方


原文:Coffee Lips
作者:David Ferry
年份:2012

Tuesday, August 21, 2012

地獄中的夥伴


  這些傻瓜,竟然敢偷吃太陽神的牛群
  祂懲罰這些人永世不得超生

  --希臘史詩奧德賽

我們多蠢
既然手裡還有幾塊餅乾
何必上岸吃掉
太陽神的悠閒牛隻

可知每隻牛
你都得奮戰上
四十年 才能成為
英雄與明星

在十八層地獄我們挨餓著
每飽餐一頓
我們就沒頭沒腦
往下再掉一層


原文:The Companions in Hades
作者:George Seferis
年份:1995

Monday, August 20, 2012

公車司機

的生活是怎麼樣?
在擋風玻璃裡的日子
握著方向盤
盯著窗前
掌握整台車上乘客的命運
前往相同方向的人選擇了這個司機
握著方向盤
盯著窗前
公車專用道



原文:Bus Driver
作者:Ling Hsu
年份:2012

Sunday, August 19, 2012

天眼

我聞到低解析度律師的血腥味
我聞到低解析度律師的血腥味
我聞到低解析度律師的血腥味
倭文盜滴解西杜慮施的寫興謂



原文:Clifton Webb
作者:Linda Kunhardt
年份:2011

Saturday, August 18, 2012

書法造詣


這樣下筆:一橫:
行雲緩緩飄過地平線
一豎:古老強韌的籐枝
一點:墜石
學習精通羊腳、虎爪
杏仁核、露滴、新月
潮起潮落 記得
懸臂書寫
像白鷺鷥舉起的一支腳
手的勁道
成為字的骨幹
想要登峰造極 你還得
到深山隱居
旁邊最好有條潺潺小溪
偶爾遠目望向一條深幽小徑
也會有幫助
在文明都會裡沒辦法
只好將就盯著電視機的雜訊
或是像玩電動始終無法破關時
承認自己永遠無法達到大師的境界
那兒有神祕的老人藏著秘笈
而你一路追尋的道路上
四處闖蕩的過程中
一個腳印也沒留下 不留痕跡
沒人能跟隨你的腳步



原文:Calligraphy Accompanied
作者:Dick Allen
年份:2011

Friday, August 17, 2012

寫作狂


讓所有森林裡的每棵樹是一個人
綠地上每片草是一支筆
每叢灌木每棵樹上的每片葉子
變成一張全開的紙 海洋全都
成為墨水 地球上所有部落
整天專職
書寫上一萬年 夜以繼日
全人類不停地寫、寫、寫
直到用光所有筆與紙張
巨大的墨水盒變成空杯
所有的作家還擠在杯緣
吵著要更多的筆 更多紙 更多墨水



原文:Cacoethes Scribendi
作者:Oliver Wendell Holmes Sr. (1809 - 1894)

Thursday, August 16, 2012

假想國度:現實世界

在現實世界裡
戀人早晨親吻著道別
還不時回頭望 依依不捨
直到消失在視線裡

上班心不在焉
偶爾傻笑
他們的生活是韋瓦第的四季交響樂

其他人藉著數日子
把詩篇帶進生活裡
直到找到工作為止
他們看到水果店裡的櫻桃 想像
咬一口的感覺 看起來多好吃

小朋友們在排演廳練唱結束
衝到公園玩飛盤
男孩彈奏法國音樂家薩提的旋律
兩個美國人擁抱
路上車流無聲
他們出發前往現實世界最遙遠的海灘

在現實世界裡
有人連署請願書
有人無時無刻不在清理別人製造的垃圾
有人跟別人打招呼 別人也是人家的小孩
這就是真實世界如何應對經濟學、
數學、生態學跟植物學、
然後去等公車

穿著戲服的人們靠著脫離
現實世界謀生 說服我們買月餅
飽滿的肌膚 完美的髮型
我們微笑看他們模仿我們




原文:Imaginary Countries: The Real World
作者:Michael Sharkey
年份:2007

Wednesday, August 15, 2012

磚瓦與茅草

清空桌上陳年堆放的紙屑
雪白的紙頁在我眼前發亮
墨水筆清洗乾淨填滿墨汁
吵雜的辦公室安靜了下來
手裡拿著牛津同義辭字典
我想要大顯身手寫出輝煌
尊貴、顯赫、偉大、曠世
經典、傳奇、銘心、刻骨
無與倫比、精鍊優美不朽
轟動武林驚動萬教的傑作
這可是老師慎重教導我們
作家身在世界的重大使命
所有讓人自豪的原料在手
像詩人馬洛字句震撼人心
我沾滿墨汁的筆尖卻寫出
連十歲小孩都會寫的東西
雪萊是怎麼 葉慈是怎麼
在純白的紙張上編織奇蹟
是在什麼樣的情況下寫作
我能忍受嗎?還是該放棄
可是盲眼詩人米爾頓就能
克服萬難寫出了精采作品
我走過柯爾律治和查特頓
行經的道路不知道多少次
華滋華斯和....等等! 難道
他們言之有物時才會動筆



原文:Bricks and Straw
作者:Franklin Pierce Adams (1881 - 1960)

Tuesday, August 14, 2012

鵜鶘鳥嘴

她顯然是在尋覓
擺動的魚
塞進耳邊垂下的
行李箱裡

她遨遊天際
姿態多優雅
讓人想不透她到底怎麼
載整張臉的行李箱起飛



原文:The Beak of the Pelican
作者:J. Patrick Lewis
年份:1990
鵜鶘鳥圖片

Monday, August 13, 2012

短詩第六卷第14首:魚

釣魚 請容我主張
是最棒的休閒娛樂 最好的運動
最優越的練習
最單純的消遣
可惜這項活動已經被破壞了 什麼?咦...為什麼?
魚越來越少 漁夫越來越多



原文:Book 6, Epigram 14: De Piscatione
作者:Thomas Bastard
年份:1598

Sunday, August 12, 2012

愛吃掉妳

如果我要吃掉妳
我應該會從哪裡開始呢
手指 臉頰 胸口
可知妳全身都多麼吸引我
無與倫比的辛香
讓我無從選擇不能自持

我一邊把妳吃光
品嚐細緻的美味
一邊把細小的骨頭
溫柔擺在盤子邊緣
還要輕撫較大的骨骸
像保養珍貴的象牙護身符

能吃的部位品嚐殆盡之後
(妳的舌告知我的喉頭)
我會在夜的深處醒來
去感覺 細細的 緩緩的
妳絕美悲鳴的鬼魂
啃食我的指頭與腳尖

拿去 有點笨拙 小心翼翼的姿態
有人拔出心臟
以杓子盛好上桌
上面點綴著形容詞



原文:The Amorous Cannibal
作者:Chris Wallace-Crabbe
年份:1985

Saturday, August 11, 2012

凱旋門

在所有的紀念碑中 附加的
史實最少 沈重的過去從表面
滑落 沒有國父的膝蓋可以
坐 沒有戰馬可以駕馭 相關資訊
           我只知道:

這是一個城市送給另外一個城市的禮物 城市
不能動身到別的城市去 城市除了自己的所在地之外
哪裡也去不了 傷心之餘它給出
雄偉的拱門高聳入雲 城市動不了......唯有
巴黎能頭戴鴿子翅膀
在另一個城市的街上
漫步 卻對風景視若無睹 只因為她
自己對美景司空見慣
她的女人在她的步伐中
巴黎女人看起來像
剛走過凱旋門...

我是不是搞混了 還是我經過
的是另一個著名的女人雕像
在她的陰影下以及閃光中 史實
也被拋到腦後 我和凱旋門一起
燃燒火炬 「別碰凱旋門我們
認識一個男孩碰了凱旋門之後
三度灼傷」我母親為她的雕像
坐著時告訴我 在山坡上她是金屬做的
可惜她不是十字架 很久很久以前愛爾蘭
把她送給我們 以另一個城市能給的禮物來說
這件給得不明不白 提醒你隨時能離開的門 她舉起
手臂撥了我的頭髮 沒有女人的胳肢窩
比凱旋門的胳肢窩更可愛




原文:The Arch
作者:Patricia Lockwood
年份:2012

Friday, August 10, 2012

鏗啷、鏗啷小汽車

鏗啷、鏗啷小汽車
你到底想怎樣

每天都在漏油
說罷工就罷工

上個坡慢吞吞
我不想要你了

鏗啷、鏗啷的小汽車
厚 你真正是台噹公仔車




原文:Tinkle, Tinkle Little Car
作者:Cecilia Goodbody




Thursday, August 9, 2012

麻煩來一些羊皮紙

時間大約是公元
一千年
我們看到
編撰伊索寓言的普拉努德斯
打著赤膊
正寫信請他在
小亞細亞的朋友
運一些羊皮紙過來
因為他想要的高級品
在他那
缺貨
也就是在君士坦丁堡

後來
他卻只收到
一些粗糙的騾子皮
他失望
極了
讀著回信:

           親愛的普拉努德斯,
           
           夏天之前
           沒有羊皮紙
           先要等人們開始吃葷
           之後過幾個月才會有貨
           短缺
           您應該不意外
           畢竟我們中古世紀的動物
           體型比現代動物
           小多了
            
           小亞細亞
           敬上
            
            


原文:Parchment, Please
作者:Sasha Steensen
年份:2008

Wednesday, August 8, 2012

詩人給兒子的話

你這個小不點
還好長得像媽媽
卻不幸遺傳到爸爸的腦袋

我說不幸遺傳到爸爸的腦袋
因為你可以靜靜躺著好久好久
自己玩著左腳的腳趾
眼神穿過
房間天花板 看向遠方
難道你已經想著要成為一個詩人了嗎?

為什麼你不像一般嬰兒踢著腳大哭大鬧
讓鄰居抓狂:
「隔壁那可惡的嬰兒」
你為什麼不下定決心
長大後要進銀行工作
要當官還是什麼功成名就的行業
還是...?...你想做什麼都好
只要趕快打消那逐漸成形
要當詩人的想法
因為詩人已經不再是詩歌的創造者
金黃泛紫豐收時節的歌頌者
美麗藍天與大地的描述者
訴說愛情甜蜜的痛苦
生命的強烈喜悅
原始夢境的逐夢人
藉由永恆的美
解譯恆久不變的實相
現今的詩人只是一群可悲的傢伙
整天苦惱怎麼用新瓶裝舊酒
或是用陳腔濫調形容新事物
他們口念咒語
喃喃念著沒人聽得懂的語調
忙著裝飾自己的風格
文字堆砌的世界探討無關緊要的問題
想像自己能指引方向
細瘦無力的手腳拼命掙扎出路
不知所云哀號著他肩上的重擔

我兒 這時代不適合詩人
長大以後儘管加入庸庸碌碌的廣大人群
汲汲營營追求眾人認為自己想要的一切
脫離這個舊時代...現在已經變質...
將來大概......也就這樣了

聽爸爸過來人的話
年紀越早下定決心越好
不要當個詩人



原文:A Poet to His Baby Son
作者:James Weldon Johnson (1871 - 1938)

Tuesday, August 7, 2012

交代

就是你!給拎北交代清楚
為蝦米你去給李管區講
咱這區攏總有十二個賊仔
其中一個是我?

伊真正這樣講?大仔
麥聽伊在黑白講
我甲伊講這區攏總有
十二個賊仔
裡面沒有你啦

幹!...!---



原文:An Explanation
作者:James Weldon Johnson (1873 - 1938)

Monday, August 6, 2012

夠久了

你一定會認為傻瓜才對死者說話
可是我已經比你多活了兩個世紀
而這麼多年以來你一直在我心裡

所以我應該有資格質疑你的教誨
親愛的老師 我的宗教信仰作祟
你一定覺得我很傻 對死者說話

可是我忍不住 每當我想到那些
你期待我追尋的夢想
這麼多年以來 你一直在我心裡

昨夜夢裡我跟在你身後
直到你大聲問我到底學會了什麼
(你一定認為傻瓜才對死者說話

可是我在夢裡身不由己)我回答
說你錯了 我了解你不相信鬼神
(因為這麼多年來你在我心裡)

不相信就算了 隨便你 還沒夢
到你回應我就醒了 你隨之消失
你一定會認為傻瓜才對死者說話
而這麼多年以來你一直在我心裡




原文:Long Enough
作者:Richard Hoffman
年份:2011

Sunday, August 5, 2012

愛情糊塗帳

有人說藍調像女人
超自然生物
如果我的母親還在世 她會訴說
她的一生 和我父親
怪異有時冷酷的男人
愛上某個人
是否將靈魂出賣給魔鬼
在藍調的世界裡 當我們想
去蕪存菁
所用的語氣
有話直說
母親最後選擇了父親
放棄另一個
怎麼說 像歌詞裡的
無緣的人
父親還比那個人好
可見那個人有多糟
跟那人相比 父親像海上狂風暴雨中
可以停歇的島嶼
安定的那塊岩石
藍調 在你明白那瞬間
你已出現在一副牌中間
看進鏡中自己的臉
酷似姊姊的樣貌
這是你僅有的
籌碼
怎麼有細微的傷痛在說悄悄話
你能怎麼樣呢?
藍調是否是你
聳聳肩那瞬間
認命 窮人家的女孩
沒價值 油麻菜籽
陳舊的微風吹來 就四散飛揚
比起來
我父親至少
是通往生路的安全門
藍調就是這樣演奏
微妙的創傷
讓所有頭痛的問題相形之下
像張羽毛床
讓不愛的男人的吻
來療癒



原文:I'm a Fool to Love You
作者:Cornelius Eady (1954 -)
analysis

Saturday, August 4, 2012

怎麼回事

從對侍者點完餐到現在
好像等了有點久
髒髒的午餐店
窗外下著雪

從上次廚房的門在身後
打開到現在
光線好像越來越暗
從上次我看到有個路人
走過街上到現在

只有冰水杯
陪伴我
坐在進門時
我自己選的這張桌子

陪我的還有一種渴望
強烈無比的
渴望偷聽
正在啦咧的
廚師


原文:The Partial Explanation
作者:Charles Simic
年份:1999
feedback, analysis, other poems

Thursday, August 2, 2012

老師叫阿保寫
他印象裡
三年級的回憶 他坐著
想了很久 寫下
「那年有個人碰了我肩榜一下」
然後把作文交上去
她收到之後拿給我看
證明她這輩子都浪費掉了
他寫的字體很大
像風景中的房舍
他想住進
這些房屋裡 他可以塞進 部首「木」跟「旁」形成的縫隙裡
覺得很有安全感 外頭
鳥在排水管上築巢
不知道雨就要落下來了



原文:Rain
作者:Naomi Shihab Nye (1952-)

只是一種死法

「為了挽救這叢玫瑰
只好把金龜子撥離
蜿蜒曲折的天堂
踩死 我猶豫了一下
決定不要在走廊上踩
而是把他們釘在玫瑰花刺上
也許這樣金龜子才會安息」


原文:Only One of My Deaths
作者:Dean Young
review 1, 2

Wednesday, August 1, 2012

在西點軍校發表新詩

我對軍校新生朗誦
分兩梯次 禮堂兩度塞滿了
服裝相似的軀體 每個人配備
一本我的作品 我的心理醫生會
怎麼說?如果我有在看心理醫生的話 會怎麼解析
這個夢?如果這是夢的話

問答時間
「報告」年輕的軍校生從二樓大聲喊
先報出姓名與軍階 然後
像是結束括號 又喊
「報告完畢」之後才問問題「為什麼您的詩
讓我頭痛?

我很努力想要了解您的作品。」他繼續說「請問
您是故意的嗎?」我向來很會
開個小玩笑緩和氣氛
可是現在並不恰當
「我盡力想要寫好
身為人類究竟是什麼感覺」

我開口回答 小心
翼翼 畢竟 他和我一
樣被類似的盼望困擾著
「我盡力想要描述...我不曉得
怎麼說得好 可惜我也
不是記錄得很完整」

當時我已經汗如雨下
「我並不想寫很難懂的詩
除非事實上 如果真有
事實的話」禮堂裡一陣沉默
像被厚重的布料蒙蓋 我自己
的頭都痛了 「報告」他喊「謝謝。報告完畢。」




原文:A Poetry Reading at West Point
作者:William Matthews (1942 - 1997)
review