詩譯

將感動我的詩作翻譯成中文

Monday, June 25, 2012

奶油龍蝦的終極吃法

畫家才明白 其他人都忽略了
再鮮豔的色彩在人造燈光下也會黯然失色

而龍蝦離死亡時間越近
越新鮮
你迫不及待將牙齒埋進雪白的龍蝦肉中



原文:With Drizzled Warm Butter, Intensely Rendered
作者:Dick Allen 解釋
年份:2011十二月
Posted by flow at 4:38 AM
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Blog Archive

  • ►  2023 (1)
    • ►  August (1)
  • ►  2014 (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (1)
    • ►  January (1)
  • ▼  2012 (107)
    • ►  September (13)
    • ►  August (32)
    • ►  July (30)
    • ▼  June (31)
      • 唱回整個世界
      • 老爸你還可以
      • 篩選讀者
      • 新詩概論
      • 數字
      • 在哪裡穿什麼
      • 奶油龍蝦的終極吃法
      • 蜘蛛與不瞑目的小蟲
      • 醋
      • 暗夜的無聲電話
      • 「不是我」先生傳
      • 明德鎮上的伍迪小吃店裡
      • 美國中西部讚美詩
      • 你愛不愛我?
      • 安靜國度
      • 有個人對宇宙說
      • 學習怎麼當一個老頭子
      • 紐約小孩的詩篇
      • 一天
      • 吃炸雞
      • 無殼蝸牛之路
      • 盲人坐在沒有空調的火車廂裡
      • 暗潮洶湧
      • 早睡
      • 食罪
      • 空中的邀約
      • 受獎致詞
      • 阿嬤在百貨公司的廁所裡洗腳
      • 達爾文夫人
      • 滿月之夜
      • 慢吞吞的孩子
    • ►  May (1)
Simple theme. Powered by Blogger.